Bairro recuperado • A Bacia das Almas

 

Paulo Brabo, 21 de dezembro de 2006

Bairro recuperado

Estocado em Traduzindo Borges

Ninguém viu a beleza das ruas
até que pavoroso em clamor
derrubou-se o céu esverdeado
em assolação de água e de sombra.
O temporal foi unânime
e detestável aos olhares foi o mundo,
mas quando um arco abençoou
com as cores do perdão a tarde
e um aroma de terra molhada
animou os jardins,
pusemo-nos a caminhar pelas ruas
como que por uma herdade recuperada,
e nas vidraças houve generosidades de sol
e nas folhas luzentes
proferiu sua trêmula imortalidade o estio.

* * *

Nadie vio la hermosura de las calles
hasta que pavoroso en clamor
se derrumbó el cielo verdoso
en abatimiento de agua y de sombra.
El temporal fue unánime
y aborrecible a las miradas fue el mundo,
pero cuando un arco bendijo
con los colores del perdón la tarde,
y un olor a tierra mojada
alentó los jardines,
nos echamos a caminar por las calles
como por una recuperada heredad,
y en los cristales hubo generosidades de sol
y en las hojas lucientes
dijo su trémula inmortalidad el estío.

Jorge Luis Borges
Fervor de Buenos Aires (1923)

Paulo Brabo @saobrabo

Escrevo livros, faço desenhos e desenho letras. A Bacia das Almas é repositório final de ideias condenadas à reformulação eterna.

Arquivado sob as rubricas

 

<
>

Depositado em juízo por Paulo Brabo · Desde 2004 · Sobre o autor e esta Bacia · Leia um livro · Olhe desenhos · Versões digitais dos manuscritos da Biblioteca do Monastério de São Brabo nas Índias Ocidentais · Fale comigo · A Bacia das Almas apoia causas aleatórias