09 de Julho de 2008

A resposta incompleta

Por   Paulo Brabo

 

Estocado em Manuscritos

– Os autos da eternidade – ele explica, quando me coloco em pé ao lado dele. E, virando o rosto para olhar para mim: – Os livros que escreveram no Paraíso os que nos antecederam.

– Extraordinário – anuncio o óbvio, erguendo o braço para massagear a nuca. Restamos minúsculos no que poderia ser a nave brumosa de uma catedral numa gravura de Doré. Cada palmo das paredes, mesmo nos arcos mais elevados e inacessíveis, está inteiramente tomado de rolos e volumes.

– O que você está vendo é uma diminuta porção do todo – o homenzinho aponta para as quatro portas em leque que abrem para corredores. – A Biblioteca se estende por quilômetros em todas as direções.

Dou passos silenciosos na direção de uma das paredes e toco uma lombada verde com letras douradas.

– Que tipo de livros são esses?

– Todos.

Puxo o volume da prateleira e abro. A folha de rosto está escondida num idioma que não sei reconhecer; algo nórdico, a julgar pelos acentos. Talvez finlandês.

– A Biblioteca é a memória da Terra. É Yl, a árvore mística invertida, cujos ramos abrangem o universo. Aqui repousam as dez mil biografias de Krishna e as mil biografias do autor do Bhagavad Gita; aqui conversam entre si as quatro biografias do Filho do Homem, e discutem as biografias de todos os evangelistas com as biografias de seus biógrafos.

Devolvo o volume ao seu lugar e passo os dedos ao longo das lombadas daquela prateleira, como se esperasse produzir música.

– E por que está escondida?

Ele senta-se de pernas cruzadas no chão, deslizando a mão pela vara de caminhada.

– O notável é que não está escondida, meu amigo. A Biblioteca está aberta para qualquer um e nunca houve um período em que estivesse fechada. As entradas estão em diferentes pontos dos Cardeais Proibidos, isso é verdade; mas não há quem não saiba que não se trata de algo tão proibido assim.

Dou as costas para a parede.

– E onde estão os leitores?

Ele balança a cabeça.

– Em todo o lugar. A Biblioteca é grande demais para que seja coisa comum encontrar algum.

Falo sem impaciência.

– Por que Gandhi me trouxe aqui?

– Finalmente uma pergunta para a qual não sei a resposta completa.

– E vai me dar a incompleta?

Ele suspira, como se tivesse pena de prosseguir.

– Por causa de Awqdra Aksija.

Nunca ouvi o nome antes, pelo que não vejo motivo para descruzar os braços. Mas vem-me de súbito à lembrança a provocação De la Mettrie no celular, quando disse que eu estava literalmente em pé em cima das respostas que buscava. Fico pensando se ele não sabe da existência deste lugar, e fazia referência à biblioteca subterrânea.

– O livro grande de capa vermelha, duas prateleiras acima daquele que você acaba de devolver.

Encontro o livro e hesito antes de puxá-lo pelo ângulo da lombada.

– Está escrito em sânscrito – ele observa a tempo, mas retiro o volume da estante mesmo assim.

Sento-me no chão de costas para a parede, de frente para o meu interlocutor. Aperto o livro fechado e inútil contra a barriga da perna, como meu prêmio ou meu refém, as cantoneiras de metal tocando-me a sola dos pés.

– O título é Oe eo, a Narrativa das Narrativas Circulares; ou, para ser mais exato, a Narrativa Circular das Narrativas. Foi escrito por um filósofo indiano dois mil anos antes de Cristo.

– É uma história?

Oe eo é uma história e muitas outras coisas; mas trata-se em termos gerais de uma reflexão sobre Awqdra Aksija.

– Qual é a tradução?

– Não é sânscrito; está numa língua morta há muitos milênios. O autor do Oe eo usa a tradução aproximada “O Estreitamento das Histórias”.

– E o que tem a ver comigo? Tem alguma relação com Sahid?

– Tem algo a ver com todo mundo. É na verdade um conceito muito simples. Imagine o começo de uma história, qualquer história que já tenha sido contada. Há no começo, digamos, um camponês ou um príncipe ou um pescador: tanto faz. Neste momento é tudo muito simples, e neste momento da narrativa tudo pode acontecer. A história, incrivelmente, pode tomar qualquer rumo, e é apenas neste momento que o protagonista é inteiramente livre. Mas o herói logo começa a dobrar-se às exigências da trama, pela qual ele mesmo faz escolhas e coisas alheias lhe sobrevêm: há um tesouro a ser encontrado, uma pessoa a ser resgatada, uma honra a ser restaurada. Então, a cada novo incidente da trama o herói é menos livre; fica cada vez mais definido qual é o seu drama e portanto o seu destino, até à inevitável paralisia. Este cerceamento das possibilidades, que o próprio protagonista é inteiramente incapaz de perceber, é Awqdra Aksija, o estreitamento da narrativa.

– Formidável, mas não vejo onde se aplica.

– Aplica-se a este rigoroso momento – ele assevera, deixando que as partículas de pó acima de nossas cabeças dancem um instante por si mesmas à luz de lâmpadas altíssimas, – e a cada momento. Não é só nas lendas, você deve ponderar, que os protagonistas são gradualmente esmagados pelas especificações dos acontecimentos. À medida em que nossa própria história avança, somos levados a crer que os incidentes da nossa tramam nos definem de forma inescapável. Cremos que estamos avançando história dentro rumo a uma resolução satisfatória, mas estamos na verdade caminhando rumo à estagnação e à paralisia. Nossa narrativa vai se estreitando até o estrangulamento final. Desabamos sobre o peso de nossas escolhas, que provam-se cadeias ao invés de liberdades. É, em suma, o que ocasiona a telopausa.

– Se é inevitável – pontuo – não vejo porque precisa ser discutido.

– Mas não é de forma alguma inevitável – ele sorri sem restrições, porque esta é sua grande revelação. – Há uma cura, que você certamente terá adivinhado qual é. A completa desintegração.

– A morte.

– A morte. Nos nossos dias terrenos, quando o Estreitamento estrangula nossa história ao ponto do sufocamento completo, Deus tem misericórdia de nós e nos mata. Eis porque no Paraíso, você vê, não há uma solução para o problema que não seja o recolhimento e a esterilidade. Onde ninguém pode morrer, nada pode haver que não seja estagnação. Nada de novo jamais será criado, para sempre. A bem-aventurança eterna é a forma mais paralisante de Awqdra Aksija. É no final feliz que estreitam-se todas as histórias.

– A não ser – completo – quando são redimidas pela morte.

– Sem a qual não há o novo nascimento – ele está sorrindo em beautitude plena.

– Devo acreditar que Gandhi está querendo me converter ao inferno?

– Não quero convertê-lo a coisa alguma. Devo apenas alertá-lo sobre o objeto da sua busca. Você crê que conhecer o conteúdo do bilhete que Sahid deixou para você irá ajudá-lo a fazer avançar a sua história. Você crê que esse conhecimento o deixará um homem mais livre e ajudará a definir quem realmente é; crê que ele o deixará de alguma forma mais perto da verdade. Se elucidei Awqdra Aksija foi para denunciar a completa ilusão dessas expectativas. São ilusões, meu amigo. Tudo que você vai conseguir perseguindo esse caminho é contribuir para o estreitamento da sua própria história. Estará rumando para a estagnação, não para a verdade.

– Esta – falo num sussurro, mas encontrei minha própria beautitude – é uma decisão que diz respeito apenas a mim. E é uma decisão que já fiz.

– Não, ainda não fez – ele cruza os braços e a vara de caminhada sobre as pernas cruzadas. – Ainda há tempo. O bilhete de Sahid está no exato centro do volume que você traz no seu colo.



Heaven's Radio
 

 
Inquisição


Arquivos
 

Versões digitais dos manuscritos da Biblioteca do Monastério de São Brabo, nas Índias Ocidentais.
Lista de entrega

Clique aqui para receber o conteúdo da Bacia por e-mail