18 de Outubro de 2005

As proezas de João Grilo

Por   Paulo Brabo

 

Estocado em Brasil, Ilustração

Conforme lembrou o pau-de-arara na sua discussão com o carioca,

O Brasil é todo meu
o homem precisa andar
para poder desfrutar
do país onde nasceu.

O Brasil é um vasto enigma, um labirinto de proporções continentais, e é preciso de várias indicações (em geral muito distantes umas das outras) para se começar a deslindar esse fio. Uma das surpresas da minha viagem ao nordeste foi encontrar sem estar procurando algumas chaves que me ajudaram a compreender um tiquinho a mais o Brasil – e portanto, compreender mais a mim mesmo.

Ainda no Rio de Janeiro, depois de assistirmos pela primeira vez aO Auto da Compadecida, perguntou-me o Julian se o personagem de João Grilo era tradicional no nosso folclore ou havia sido criado para a peça [de teatro que gerou o filme]. Muito ignorante, afirmei que nunca tinha ouvido falar do João Grilo antes do Auto e disse que achava que Ariano Suassuna o tinha tirado da própria cachola com base no perfil do nordestino ladino (que também aparece na discussão com o carioca).

Logo que cheguei a Fortaleza o Engenhoso Fidalgo Dom Arievaldo Viana, ele mesmo um dos mais ladinos e talentosos cordelistas da nova geração, corrigiu na lata a minha impressão. Explicou-me o Ari (naquele restaurante na beira da praia que para seu desespero cobrava quatro reais e oitenta centavos a garrafa de cerveja) que João Grilo é figura tradicionalíssima da literatura de cordel e mais ainda – que veio importado até da Europa.

A diferença entre o João Grilo do nordeste e o das Europas, disse-me Ari e confirmam todas as fontes, é que na travessia do Atlântico ele espertou. Segundo o pesquisador Ribamar Lopes, o João Grilo que aparece nos contos populares portugueses “em nada se parece com o nosso endiabrado, inteligente e ardiloso João Grilo nordestino em que o transformamos. O personagem de um dos mais conhecidos contos da tradição oral portuguesa é um tolo, um falso adivinhão favorecido pelas circunstâncias.” O João Grilo português é um simplório que leva a melhor sem qualquer premeditação e por pura sorte – um antepassado transatlântico de Forrest Gump.

O João Grilo brasileiro, mais chegado à malandra linhagem de Pedro Malazarte, é um cabra pobre que aprende a usar artimanhas para vencer os poderosos e corrigir injustiças. É, sem tirar nem pôr, o personagem feio, “amarelo”, desnutrido, franzinho e atinado que aparece em O Auto da Compadecida. Seu primeiro grande celebrador foi o poeta João Ferreira de Lima, que publicou na década de 1930 um folheto de oito páginas chamado As palhaçadas de João Grilo, mas tarde ampliado por outro autor e publicado sob o título Proezas de João Grilo.

O João Grilo de João Ferreira de Lima é ainda um moleque mirrado e malcriado; é apenas na segunda porção das Proezas de João Grilo, redigida na década de 1940 por Delarme Monteiro (ou talvez João Martins de Athayde) e acrescentada ao texto de João de Lima, que toma corpo o Grilo sábio e justiceiro que aparece no Auto.

Da primeira fase de João Grilo, a de moleque, recitou-me Arievaldo Viana, na mesma noite e antes de partirmos para um baião de dois e carne de sol no Dragão do Mar, os seguintes e impagáveis versos:

Um dia a mãe de João Grilo
Foi buscar água à tardinha
Deixou João Grilo em casa
E quando deu fé, lá vinha
Um padre pedindo água
Nessa ocasião não tinha

João disse: só tem garapa
Disse o padre: d’onde é?
João Grilo lhe respondeu:
É do engenho Catolé
Disse o padre: pois eu quero
João levou uma coité1.

O padre bebeu e disse:
Oh! Que garapa boa!
João Grilo disse: quer mais?
O padre disse: e a patroa
Não brigará com você?
João disse: tem uma canoa

João trouxe uma coité
Naquele mesmo momento
Disse ao padre: bebe mais
Não precisa acanhamento
Na garapa tinha um rato
Estava podre e fedorento

O padre disse: menino
Tenha mais educação
E porque não me disseste?
Oh! Natureza do cão!
Pegou a dita coité
Arrebentou-a no chão.

João Grilo disse: danou-se!
Misericórdia, São Bento!
Com isso mamãe se dana
Me pague mil e quinhentos
Esse coité, seu vigário
É de mamãe mijar dentro.

Clique para ampliar
Digilogravuras deste que vos fala

1 Cuia feita da casca da fruta coité.



7 Comentários a respeito de "As proezas de João Grilo"

Bart

Bom saber que você voltou e voltou bem. Melhor saber que a expedição foi um sucesso. O que, neste caso, não é nenhuma novidade, já que você estava envolvido. Mas ao tomar conhecimento da origem “européia” do João Grilo e suas peripércias, acho que esse cabra também se bandeou lá pras bandas dos estaites. Pois tem um tal de Bart Simpsu, sujeito aprontador. Sei que não é igual, mas é que nem. Não tem maldade, só gosta de dar bem.

Grande abraço, meu amigo.
Seja-bem vindo.

:smile:



Arievaldo Vianna

Além de JOÃO GRILO, mestre Ariano inspirou-se em mais três folhetos de cordel para compor O AUTO DA COMPADECIDA. São eles: O CAVALO QUE DEFECAVA DINHEIRO e O TESTAMENTO DO CACHORRO, de Leandro Gomes de Barros e O CASTIGO DA SOBERBA, de Manoel Vieira do Paraíso.



julian

oy a heeema!



ARIEVALDO VIANNA

HELLO JULIAN!
ÓIA AÍ, MAAAAAA…
ÓIA AÍ, MACHO!!!
ÓIA AÊ, DIACHO!



julian

Greetings Arievaldo! How do I spell “aaaallllaaaadriill”?



ARIEVALDO

HEY, JULIAN,

NO SPEAK “AAAAAALLLLAAADRILLL”

YES “AAAAAH! LADRÃÃÃÃÃÃÃOOOO!!!”



julian

AAAAAH! LADRÃÃÃÃÃÃÃOOOO!!!



Heaven's Radio
 

 
Inquisição


Arquivos
 

Versões digitais dos manuscritos da Biblioteca do Monastério de São Brabo, nas Índias Ocidentais.
Lista de entrega

Clique aqui para receber o conteúdo da Bacia por e-mail