08 de Dezembro de 2004

Danças Descalças de Natal – 2004: Quomodo vero

Auditado por   Paulo Brabo

 

Estocado em MP3

“A Truly Heeling Experience!”
Maeve Vella, In Depth-Arts

“Squeak bla bla blump squeak squeak bla bla blump!”
Jeff Wong, NY Cartoonist

Todo ano no dia 5 de dezembro, logo depois das Vésperas, os monges descalços do Monastério de São Brabo reúnem-se no Refeitório São Borges, depois de remover do espaçoso recinto todas as mesas e bancos. Eles estão aqui para uma tradição cujas origens perderam-se no tempo, mas que estão por certo relacionadas à ressonância natural do assoalho de madeira do refeitório: as Danças Descalças de Natal.

Em consonância com o ensino de São Borges, de que a beleza é comum, não há ensaio ou qualquer tipo de preparação: qualquer monge pode começar e qualquer um pode juntar-se em qualquer momento. Tudo é ad libitum – ou, para alguns, conduzido pelo Espírito. Antes de cada conjunto de danças improvisadas um verso da Vulgata é lido em voz alta. Um monge voluntário começa de imediato a dança descalça, tentando descobrir o ritmo inerente ou, mais precisamente, “ser descoberto por ele” – de modo a levar seus irmãos à apropriada disposição de adoração descalça.

“Deus é o grande Improvisador”, é lembrado que disse São Brabo. “Beleza e verdadeira ordem são moldadas por ele a partir do material bruto do aleatório e do caos.”

O verso em particular a que corresponde o conjunto de danças exibido nesta faixa é o texto da Vulgata de Romanos 10:15: Quomodo vero prædicabunt nisi mittantur? sicut scriptum est: Quam speciosi pedes evangelizantium pacem, evangelizantium bona! – Quão formosos são os pés dos que anunciam coisas boas!

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


Every year on December 5st, just after the evening Vespers, the shoeless monks of Saint Brabo Monastery gather in Saint Borges’ Refectory, after removing from the spacious dining hall all its tables and benches. They’re here for a tradition whose actual origins are lost in time, but which are most certainly related to the natural resonance of the Refectory’s wooden floor: the Foot Dances of Christmas.

In keeping with Saint Borges teaching that beauty is common, there’s no rehearsal and no preparation whatsoever: any monk can start the dances and anyone can join in at any time. Everything is ad libitum – or, to some, Spirit leaded. Before each set of extemporized dances a verse from the Vulgate is read aloud. A voluntary monk starts foot dancing right away, trying to discover the inherent rythm or, more precisely, “to be found by it” – so to lead his brothers into the proper worship footset.

“God is the great Improviser”, Saint Brabo the Shoeless is remembered to have said. “Beauty and true order are modeled by him from the raw material of randomness and chaos.”

The particular verse which corresponds to the dance set featured in this track is the Vulgate text of Romans 10:15: Quomodo vero prædicabunt nisi mittantur? sicut scriptum est: Quam speciosi pedes evangelizantium pacem, evangelizantium bona! – And how shall they preach unless they be sent, as it is written: How beautiful are the feet of them that preach the gospel!



Inquisição


Arquivos


Versões digitais dos manuscritos da Biblioteca do Monastério de São Brabo, nas Índias Ocidentais.
Lista de entrega

Clique aqui para receber o conteúdo da Bacia por e-mail